(명절과 생활 문화)
Objectif : nous apprenons la culture et le mot en rapport à la fête traditionnelle de la Corée.
(주제: 명절과 관련된 생활 문화와 단어를 익힌다.)
I. 명절Fête traditionnelle
1. 명절 종류 Fête traditionnelle
1.0. 음력 calendrier lunaire
1.1 설(날) Nouvel An lunaire
1.2. 추석 fête des récoltes
2. 명절 의식 Le rituel traditionnel
1.1. 세배Prosternation pour souhaiter une bonne année
1.2. 차례 cérémonie de culte aux ancêtres
3. 명절 음식 Le plat pour la fête traditionnelle
1.1. 떡국Soupe coréenne de pâte de riz
1.2. 송편 Songpyeon (gâteau de riz)
4. 명절 의복 L’habit traditionnel
1.1. 한복
II. 생활 문화 culture traditionnelle
1. 돌잔치Fête du premier anniversaire
1.1. 돌 premier anniversaire d’un enfant
1.2. 돌잡이Petit jeu traditionnel au moment de la fete du premier anniversaire d’un enfant
- 教師: LIM Ji young
Bienvenue sur la page du cours "Médiation & diffusion scientifique" !
Cette UE vise à vous sensibiliser aux enjeux de la diffusion scientifique mais aussi à vous aider à produire vos propres ressources. Vous allez apprendre les moyens, techniques et enjeux de la médiation scientifique et les mettre en pratique en organisant un événement scientifique collectif ("colloque" ou, vu les circonstances, "rencontre en ligne") mais aussi des productions personnelles (ou en petits groupes) (document, poster, vidéo, etc.).
L'évaluation en contrôle continu porte sur différents travaux à rendre tout au long du semestre.
Ce cours commence par une introduction à la linguistique comparée et aux travaux menés au XIXe siècle autour de la reconstruction de l’indo-européen, puis il présente les approches génétiques et typologiques utilisées dans le classement des langues. Il propose ensuite un panorama des langues indoeuropéennes, décrites d’un point de vue structurel (phonétique, phonologie, morphologie, syntaxe…) et sociolinguistique (histoire, communautés, normes, etc.), en tenant compte de leurs évolutions. De nombreuses familles de langues sont abordées (grec, arménien, albanais, langues celtiques, germaniques, indo-iraniennes, indo-aryennes, balto-slaves, etc.), avec un développement particulier sur les langues romanes (le latin et ses avatars, espagnol, portugais, catalan, occitan/provençal, langues italiques…).
- 教師: BEDAR Amazigh
- 教師: CHARLET Beatrice
- 教師: DIAS-DUARTE Pedro
- 教師: GASQUET-CYRUS Mederic
- 教師: VOISIN Sylvie
Cet
enseignement aborde différentes thématiques qui associent surdité et
questions linguistiques, sociolinguistiques ou encore anthropologiques,
et sera divisé en 2 parties :
-
1ère partie de semestre, avec Sylvain Brétéché : Sourds et surdité ? :
approches anthropo-culturelles, psycho-sociales, historiques,
pédagogiques et artistiques de la "sourdité".
- 2e partie de semestre, avec Leïla Boutora : Analyse linguistique des langues des signes, en particulier de la LSF ; l’acquisition du langage par l’enfant sourd ; le rapport des personnes sourdes au français écrit ; les technologies du langage développées autour des LS, dans des objectifs éducatifs ou d’accès à l’information, etc.
- 教師: BELKADI Saida
- 教師: BOUTORA Leila
- 教師: ANDREO Gregoire
- 教師: BEDAR Amazigh
- 教師: DI GARBO Francesca
- 教師: GALA PAVIA Nuria
- 教師: GASQUET-CYRUS Mederic
- 教師: REBOURG Marie
- 教師: VOISIN Sylvie