Ce cours vise à la consolidation des connaissances acquises en première année : a) enrichissement du vocabulaire et mise en pratique à l’aide de textes et de divers documents audio et vidéo (publicités, chansons, extraits de films, etc.) ; b) capacité de se repérer dans un texte ou à l'oral et d'en déchiffrer le sens ; c) développement des compétences orales. Dans le cadre du programme, seront abordés des phénomènes grammaticaux et syntaxiques tels que la conjugaison médio-passive, le participe, le conditionnel, l'expression de la condition et du temps. L'enseignement sera complété par des ateliers de mise en situation, de courts exposés et des travaux pratiques qui veilleront à intégrer l'acquis théorique dans des situations réelles d'usage de la langue. L'enseignement s'appuie sur un manuel ainsi que sur un cahier de textes. Les cours du niveau intermédiaire sont complétés par 12 heures de tutorat par semestre.

Le cours prend appui sur des textes littéraires ou d'articles de presse (polycopié de cours et photocopies). Ces textes permettent d’aborder à la fois des phénomènes de grammaire (médio-passif, augment interne, expression de la cause, de la conséquence, de l’opposition...) et d'introduire des phénomènes socio-linguistiques (emprunts savants et démotiques, registres littéraires et oraux, niveaux de langue...). De même, les textes qui ont été sélectionnés touchent à des thèmes d'histoire littéraire et culturelle (i.e. le Rébétiko, la littérature du voyage...), à des questions socio-culturelles (i.e. « la question de la langue », l'identité grecque-moderne) et à des points d'actualité. Le cours prévoit également des exercices de traduction ayant pour but de familiariser les étudiants aux difficultés ou aux particularités propres à la traduction du grec vers le français. Une importance particulière est accordée à la maîtrise des outils informatiques et des ressources électroniques (dictionnaires en ligne, bibliothèques électroniques, corpus et mémoires de traduction), nécessaires aux usagers autonomes du grec moderne.